Vous avez expliqué la stratégie de cas avec précision et clarté, mais le message a-t-il été reçu ? OuiVous ne devriez pas présumer que ces hochements de tête polis indiquent une pleine compréhension. Voici remark vous assurer que votre auditeur vous a vraiment entendu.
S’assurer que l’auditeur vous a vraiment entendu
Les avocats aiment parler. Parfois, ils utilisent du jargon ou des mots obscurs. Et ils ont généralement beaucoup d’informations à transmettre aux purchasers. Outre les questions sollicitant des informations spécifiques, un avocat demandera généralement : « Avez-vous des questions ? » et « Comprenez-vous tout cela ? ou “Y a-t-il quelque selected qui n’était pas clair ?”
De nombreux articles conseillent les avocats sur la manière de diffuser l’data, mais vous trouverez relativement peu d’informations sur la façon de s’assurer que l’auditeur a bien compris le message. Le problème surgit lorsqu’il y a peu de réponses, et il se présente de deux manières.
Le problème est en quelque sorte défini par votre domaine de pratique, les purchasers particuliers par rapport aux purchasers professionnels. Mais le même impediment peut surgir dans les deux cas.
1. Le shopper qui dit comprendre
Les purchasers individuels peuvent être intimidés par l’ensemble du processus, dès le second où ils entrent dans votre bureau. Ils s’assoient en face de l’avocat et hochent la tête pour indiquer leur compréhension et leur accord. Revoir le récit et demander : « Ai-je bien compris ? » est insuffisant. De nombreux purchasers répondront « oui » parce qu’ils n’ont pas compris et ont trop peur pour le dire. Ils ne veulent pas avoir l’air stupides, ou peut-être ont-ils mal interprété le problème. Ce n’est qu’au second de la déposition qu’ils lâchent des déclarations complètement inattendues, dont certaines pourraient contredire ce qu’ils vous ont dit une heure auparavant.
Communiquer by way of un interprète peut aggraver le problème. Le shopper regarde peut-être l’interprète plutôt que vous. Cela complique votre capacité à savoir si l’data est bien absorbée. L’interprète peut déformer ce que vous dites. Un jour, je posais des questions très spécifiques à un déposant, et l’interprète faisait précéder chaque query traduite de « Mas o Menos ». Je ne parle pas espagnol, mais j’en sais suffisamment pour comprendre que ce n’était pas ce que j’avais demandé, et cela a changé la valeur de la réponse. J’ai eu des dépositions avec un interprète où l’avocat du locuteur de langue étrangère parlait également couramment et a objecté que l’interprète ne traduisait pas correctement. Faites consideration à qui vous utilisez.
2. Le shopper qui est une personne importante très occupée
La deuxième model de ce scénario est celle du shopper professionnel ou business qui est sûr d’en savoir plus que vous et que vous n’êtes qu’un rouage indésirable supplémentaire dans la machine juridique. Ces purchasers n’admettront jamais qu’ils ne comprennent pas un terme juridique. En personne, vous pouvez souvent sentir que le shopper n’y prête pas consideration. Ils indiquent que tout va bien ; ils sont manifestement pressés de retourner à leur vrai travail. Le problème s’aggrave lors des consultations téléphoniques ou vidéo, où vous ne pouvez pas voir s’ils travaillent sur autre selected au lieu d’y prêter consideration. Plus tard, lors d’une réunion, d’une déposition ou d’une viewers, ces purchasers nuisent à l’ensemble du file en mettant leur pied dans la bouche de l’entreprise.
Options pour une communication avocat-client efficace
De toute évidence, les avocats ont le devoir de communiquer pleinement avec leurs purchasers conformément à la règle modèle 1.4. La plupart des avocats pensent qu’ils communiquent tout ce que leurs purchasers ont besoin de savoir, mais s’ils n’ouvrent pas leur esprit à toutes les possibilités, ils risquent de ne pas répondre aux besoins réels du shopper.
Idéalement, vous poseriez toutes les questions possibles. Une façon de découvrir ces problèmes consiste à utiliser l’approche Steelman. Cela signifie que vous supposez que les positions de l’adversaire sont crédibles et que vous discutez avec le shopper de la manière de répondre à ces affirmations. « Que diriez-vous de leur affirmation selon laquelle… » pourrait susciter la colère de votre shopper. C’est une bonne façon de les faire parler. Parler des postes que vous pourriez être appelés à occuper n’est pas un abandon d’un plaidoyer zélé. Cela en fait partie.
Parfois, vous collectez des informations et confiez ensuite des tâches de suivi à votre shopper. Commencez par expliquer que vous travaillerez ensemble pour créer une liste de tâches commune. Créez peut-être des colonnes distinctes pour vos tâches et celles du shopper. La liste du shopper peut inclure la recherche de paperwork spécifiques ou la collecte de noms et de coordonnées. Incluez une date limite. Lors d’une réunion en personne, vous pouvez remettre un doc au shopper. Utilisez l’choice tableau blanc lors d’une visioconférence. Faites savoir au shopper que vous enverrez également une autre copie par e-mail, SMS ou lettre.
Lorsqu’il est temps de conclure la réunion, le moyen le plus efficace de vous assurer que le shopper comprend votre message est de lui demander de vous refléter les conseils que vous venez de donner. La méthode d’apprentissage est largement utilisée dans les établissements de soins de santé. Le protocole consiste à dire, demander, écouter et confirmer la compréhension.
Soyez diplomate. Gardez à l’esprit qu’il vous incombe de communiquer efficacement. Certains de vos purchasers peuvent trouver cette réunion stressante, et le stress peut nuire à la compréhension. Essayez des approches telles que : “Je veux m’assurer d’avoir tout couvert. Pouvez-vous expliquer avec moi ce qui pourrait arriver ensuite ?”
Évitez le mot « comprendre ». Demander au shopper d’expliquer les conseils dans ses propres mots est vulnerable de susciter des questions précédemment négligées. S’il y a des erreurs ou des omissions dans la compréhension du shopper, c’est le second de revenir sur les choses en utilisant des mots différents. Utilisez ensuite à nouveau la méthode de réapprentissage pour vous assurer que les conseils ont été entendus.
Allez droit au however !
Trouvez d’autres bonnes idées pour améliorer vos compétences en rédaction juridique et en communication dans « Get to the Level » de Teddy Snyder.
Abonnez-vous à Avocat au travail
Obtenez chaque jour de très bonnes idées pour votre pratique du droit : abonnez-vous au Day by day Dispatch (c’est gratuit).
Sous licence Unsplash+

















-1024x683.jpg)


